

D1461

།བདེ་མཆོག་འཁོར་ལོར་བཤད་པའོ། །སྡོམ་པ་བཤད་པ་ཞེས་བྱ་བ། སློབ་དཔོན་ཆེན་པོ་བརྟུལ་ཞུགས་ཀྱི་སྤྱོད་པ་ལ་ཞུགས་པ་ནག་པོ་པས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།། །།ཛ་གོ་ཏ་ལར་འོར་སྟོན་ཆོས་འབྱུང་གིས་བསྒྱུར་བའོ། །[]@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། སཔྟ་ཨ་ཀྵ་ར་སཱ་དྷ་ནཾ། བོད་སྐད་དུ། ཡི་གེ་བདུན་པའི་སྒྲུབ་ཐབས། དཔལ་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །བྱིས་པ་བུད་མེད་ཕལ་ཆེར་ནི། །རྒྱས་པར་གཟུང་དཀར་འགྱུར་བས་ན། །མདོར་བསྡུས་པའི་ཡང་མདོར་བསྡུས་ནས། །ཡི་གེ་བདུན་པ་བསྡུ བར་བྱ།།མཆོད་སོགས་སྟོང་ཉིད་བྱང་ཆུབ་ཀྱི། །སྔགས་ཀྱི་མཐར་ཐུག་འོག་ཏུ་ནི། །བརྩེར་ལྡན་ལུས་ཀྱི་དབུས་སོན་པའི། །རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་རབ་བསྒྲུབ་བྱ། །ཡཾ་རཾ་བཾ་ལཾ་འབྱུང་བ་བཞིའི། །དཀྱིལ་འཁོར་སྟེང་དུ་སུཾ་ལས་བྱུང་། །ལྷུན་པོ་རིན་ཆེན་སྣ་བདུན་དང་། །རྩེ་མོ་བརྒྱད་པ་བསམ་ པར་བྱ།།ོཾ་མེ་དི་ནཱི་བཛྲཱི་བྷ་པ་བཛྲ་བནྡྷ་ཧཱུཾ། ཨོཾ་བཛྲ་པྲཱ་ཀཱ་ར་ཧཱུཾ་བཾ་ཧཱུཾ། ཨོཾ་བཛྲ་པཉྫ་ར་ཧཱུཾ་ཡཾ་ཧཱུཾ། ཨོཾ་བཛྲ་བི་ཏཱ་ན་ཧཱུཾ་ཁཾ་ཧཱུཾ། ཨོཾ་བཛྲ་ས་ར་ཛཱ་ལ་ཏྲཱཾ་སཾ་ཏྲཱཾ། ཨོཾ་བཛྲ་ཛྭ་ལ་ཨ་ན་ལཱ་རྐ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ། རྡོ་རྗེ་ས་སོགས་དྲུག་བྱས་ནས། །འཁོར་ལོ་སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེར་གནས། །སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེའི་ཕྲེང་བས་ བསྐོར།།རྩིབས་དྲུག་ལ་ནི་བྲི་བར་བྱ། །འདིར་ནི་ཧཱུཾ་ལས་བྱུང་བ་ཡི། །རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་བདེ་ཆེན་པོ། །ཕྱག་དྲུག་ཞལ་གསུམ་སྤྱན་གསུམ་པ། །མཚན་ཀུན་གྱིས་མཚན་བསྒོམ་པར་བྱ། །དཔེ་བྱད་བརྒྱད་ཅུ་ཡང་དག་ལྡན། །ཁྱབ་བདག་ཨཱ་ལི་ཀཱ་ལིས་བྱུང་། །རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུས་སྙོམས་ པར་ཞུགས།།མི་ཡི་པགས་པ་རློན་པ་འཆང་། །གཡོན་པ་ཐོད་པ་ཁ་ཊཱཾ་ག་།ཕྱག་གཡས་ན་ནི་མདུང་རྩེ་གསུམ། །ཐོད་པའི་ཕྲེང་བའི་ཅོད་པན་དང་། །རལ་པས་སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེ་འཆང་། །ཟླ་བ་ཕྱེད་པའི་ཐོད་དང་ནི། །ཕྱག་རྒྱ་དྲུག་གིས་སྐུ་ལ་བཀླུབས། །མཐིང་དང་སེར་དང་ལྗང་གུའི་ ཞལ།།སྟག་གི་པགས་པའི་ན་བཟའ་གསོལ། །འཇིགས་བྱེད་དང་ནི་དུས་མཚན་མོ། །གཡས་བརྐྱང་བ་ཡིས་ཉི་མར་མནན། །མགོན་པོ་ཇི་ལྟ་དེ་བཞིན་དུ། །རྡོ་རྗེ་ཕག་མོའང་ཕྱག་ལ་སོགས། །ལྷ་མོ་བྱིན་པ་ཡང་དག་འཁྱུད། །མཆོག་ཏུ་དགའ་བས་མྱོས་པ་མོ།

这是关于胜乐轮的解释。这是一部名为《三昧耶戒解释》的论著，由大阿阇黎、修行瑜伽行者那若巴所造。由扎果塔拉的沃顿曲雄翻译。
[梵文题目：Sapta Akṣara Sādhanaṃ
藏文题目：七字修法
向金刚空行母顶礼！]
因为大多数孩童和女性
难以掌握广大的内容
所以将此法要再作浓缩
归纳为七字修法。
供养等、空性、菩提
咒语究竟之后
于具慈悲者身之中央
应当修持金刚空行母。
由岩(yaṃ)、燃(raṃ)、泮(vaṃ)、蓝(laṃ)四大种
坛城之上,由素(suṃ)字生
须弥山及七宝
应观想八峰。
[以下是咒语部分：]
(oṃ medini vajri bhava vajra bandha hūṃ)
(oṃ vajra prākāra hūṃ vaṃ hūṃ)
(oṃ vajra pañjara hūṃ yaṃ hūṃ)
(oṃ vajra vitāna hūṃ khaṃ hūṃ)
(oṃ vajra sara jāla trāṃ saṃ trāṃ)
(oṃ vajra jvala analārka hūṃ hūṃ hūṃ)
布设金刚地等六种
安住于杂色金刚轮中
以杂色金刚鬘环绕
应当绘于六辐之上。
于此,从吽(hūṃ)字所生
金刚空行大乐尊
六臂三面三目
具足一切相好应当修持。
具足八十种随好
由阿字母迦字母所生
金刚铃杵双运
手持新鲜人皮。
左持嘎巴拉碗与天杖
右手持三叉戟
戴骷髅鬘冠
以发髻持杂色金刚。
月轮半分骷髅
以六印庄严身
蓝黄绿三面
身着虎皮衣。
可怖与夜天女
右展势踏日轮
如主尊一般
金刚亥母亦具手印等。
天女双足相抱
以胜喜而陶醉。

 །ཛཿ་ཧཱུཾ་བཾ་ཧོཿ་ཡི་གེ་ འདིས།།ཡེ་ཤེས་དགུག་པ་ལ་སོགས་པ། །རྣལ་འབྱོར་མ་དྲུག་རྩིབས་དྲུག་ལ། །གཡོན་དུ་བསྐོར་བས་རྣམ་བསྐོར་བས། །དང་པོ་ལྷ་མོ་ཁྲག་འཐུང་མ། །གཉིས་པ་རྡོ་རྗེ་འཇིགས་བྱེད་མ། །གསུམ་པ་དྲག་གཏུམ་མ་དང་ནི། །བཞི་པ་རྡོ་རྗེ་སྣང་བྱེད་མ། །ལྔ་པ་རྡོ་རྗེ་དྲག་མོ་སྟེ། ། དྲུག་པ་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་ཡིན། །སྔོན་མོ་སེར་མོ་ལྗང་གུ་དང་། །དམར་མོ་དུད་ཀ་དེ་བཞིན་དཀར། །སྐྲ་བཤིག་མ་ལ་དྲག་ཆེན་མ། །སྤྱན་གསུམ་མ་སྟེ་ཕྱོགས་ཀྱི་གོས། །ཕྱག་ནི་ཅིག་ཤོས་ཕྱག་གཉིས་ནི། །སྒྲ་སྒྲོགས་ཌ་མ་རུ་དྲིལ་བུས་མཚན། །མི་ཡི་པགས་པ་བསྣམས་པ སྟེ།།ཡི་དྭགས་ཉི་མའི་སྟེང་ན་གནས། །ཐོད་པའི་ཕྲེང་བའི་ཅོད་པན་ཅན། །གཡས་བརྐྱང་གདན་ལ་ཡང་དག་བཞུགས། །ལྷ་རྣམས་ཐམས་ཅད་གོ་རིམས་བཞིན། །ཡི་གེ་དྲུག་ལས་བྱུང་བ་བསྒོམ། །ལཱཾ་མཱཾ་པཱཾ་ཏཱཾ་ཁཾ་ཞེས་པས། །ཁམས་ལྔ་པོ་ནི་བྱིན་གྱིས་བརླབ། །ོཾ་ཨཱཾ་ཧྲི་ཧོ་ཧཱུཾ་ཧྲཱི་ཞེས། ། གཟུགས་སོགས་ཕུང་པོ་ལ་ཡང་ངོ་། བྷྲཱུཾ་ཧཱུཾ་ཁ་ཨཱ་ཧོ་ཧཾ་གིས། །སྐྱེ་མཆེད་རྣམས་ནི་སྦྱང་བར་བྱ། །ོཾ་ཧ་ན་མ་ཧི། སྭཱ་ཧཱ་ཧུ། བཽ་ཥཊ་ཧེ། ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཧོ། ཕཊ་ཧཾ། བྲང་མགོ་སྤྱི་གཙུག་ཕྲག་པ་དང་། །མིག་ལ་སོགས་པར་སྦྱར་བར་བྱ། །ོཾ་བཾ་ཧཾ་ཡོཾ་ཧྲིཾ་མོཾ་ཧྲེ་ཧྲིཾ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཕཊ། ལྟེ་བ་སྙིང་ག་ཁ་དང་ནི། ། སྤྱི་བོ་སྤྱི་གཙུག་གཞན་ལ་དགོད། །ལུས་དང་ངག་ལམ་སེམས་ལ་ནི། །ོཾ་ཨཱཿ་ཧཱུཾ་ནི་དགོད་པར་བྱ། །འཁོར་ལོས་སྒྱུར་དྲུག་འཁོར་ལོར་གནས། །ལྷ་མོའི་ཚོགས་ཀྱི་ལག་གནས་པའི། །བདུད་རྩི་ལྔ་ཡི་ཁུ་བས་གང་། །ཐོད་པ་རྣམས་ཀྱིས་དབང་བསྐུར་བྱ། །མཆོད་དང་བསྟོད་དང་བདུད་རྩི མྱང་།།བྱས་པར་གྱུར་པས་སྤྱད་པར་བྱ། །དོགས་པ་མེད་པའི་སེམས་ཀྱིས་ནི། །གསང་སྔགས་ཡི་གེ་བདུན་པ་བཟླས། །ོཾ་ཧྲཱིཿ་ཧ་ཧ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ། །བསམ་གཏན་བཟླས་པ་གང་ཚེ་སྐྱོ། །དེ་ཚེ་དག་པ་རྗེས་དྲན་བྱ། །དྲན་པ་ཡང་དག་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ཡན་ལག་ནི་དཔལ་ཧེ་རུ་ཀའོ། །ཆོས་རབ་ཏུ་ རྣམ་པར་འབྱེད་པ་ཡང་དག་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ཡན་ལག་ནི་ཁྲག་འཐུང་མའོ།།བརྩོན་འགྲུས་ཡང་དག་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ཡན་ལག་ནི་རྡོ་རྗེ་འཇིགས་བྱེད་མའོ། །དགའ་བ་ཡང་དག་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ཡན་ལག་ནི་རབ་གཏུམ་མའོ། །ཤིན་ཏུ་སྦྱངས་པ་ཡང་དག་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ཡན་ལག་ནི་རྡོ་རྗེ་སྣང་བྱེད་མའོ། །ཏིང་ངེ་ ་འཛིན་ཡང་དག་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ཡན་ལག་ནི་རྡོ་རྗེ་དྲག་མོའོ།

以"जः हूं वं होः"（དཛཿ་ཧཱུཾ་བཾ་ཧོཿ）这些字，
召请智慧尊等，
六位瑜伽母在六辐上，
向左旋转而安置。
第一是饮血天母，
第二是金刚怖畏母，
第三是极暴怒母，
第四是金刚显现母，
第五是金刚威猛母，
第六是金刚空行母。
蓝色、黄色、绿色，
红色、灰色以及白色，
披散头发极威猛，
三眼具足方位衣。
一手持铃，另一手
以嘎嘎响鼓铃为标志，
手持人皮，
立于饿鬼与日轮之上。
戴骷髅鬘冠，
右腿伸展安住于座上。
所有诸尊依次第，
观想从六字中生起。
以"लां मां पां तां खं"加持五大种，
以"ॐ आं ह्री हो हूं ह्रीः"加持色等五蕴，
以"भ्रूं हूं ख आ हो हं"清净诸处。
"ॐ ह न म हि"、"स्वाहा हु"、"वौषट् हे"、"हूं हूं हो"、"फट् हं"
应安置于胸、头、顶、肩，
及眼等处。
"ॐ वं हं यों ह्रीं मों ह्रे ह्रीं हूं हूं फट् फट्"
安置于脐、心、口、
顶髻、头顶及其他处。
于身语意中，
应安置"ॐ आः हूं"。
六轮王安住于轮中，
天母众手所持
盛满五甘露液
以嘎巴拉灌顶。
供养、赞颂与品尝甘露，
应当如是修持。
以无疑虑之心，
持诵七字密咒：
"ॐ ह्रीः ह ह हूं हूं फट्"。
禅定持咒若疲惫，
彼时应忆念清净。
正念觉支即吉祥黑天，
择法觉支即饮血母，
精进觉支即金刚怖畏母，
喜觉支即极暴怒母，
轻安觉支即金刚显现母，
三摩地觉支即金刚威猛母。

